Traduce webs a partir de diccionarios abiertos y colaborativos con Lingro y de paso pruebo un par de herramientas nuevas

Tal y como has visto en el vídeo de lo que podría convertirse en mi TV particular, con Lingro podrás navegar a través de páginas de diferentes idiomas, teniendo muy a mano el diccionario necesario.

En principio, Lingro trabaja con español, inglés, francés, italiano, alemán y polaco, pero advierten que están trabajando en otras lenguas. Pero ojo, el español sólo se puede combinar con el inglés de momento.

En el vídeo te muestro un par de formas distintas de trabajar con Lingro, pero me resulta bastante novedoso la posibilidad que tienes de poder actuar en el diccionario abierto, completando o incluyendo acepciones o entradas nuevas.

5 comentarios en «Traduce webs a partir de diccionarios abiertos y colaborativos con Lingro y de paso pruebo un par de herramientas nuevas»

  1. Aníbal, me parece estupenda la presentación que hace sde Lingro. Podrías decirme con qué herramienta capturas el video e insertas el sonido, me ha parecido muy intersante.
    Gracias anticipadas

    Responder

Deja un comentario